Термин морфологические нормы русского литературного языка. Лекция "морфологические нормы русского языка". Морфологические нормы наречий

Морфологические нормы русского языка - это нормы, связанные с особенностями образования форм различных частей речи.

Трудные случаи употребления имени существительного

Род имён существительных

В русском языке род имен существительных определяется не только по его значению, то есть на основании реальной половой принадлежности лиц или животных, называемых существительным, но и на основании формального фактора – по окончанию именительного падежа единственного числа.

Существует 4 группы существительных по отношению к категории рода: мужского рода, женского рода, среднего рода и общего рода.

К мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на твердый согласный (глагол, волк ) или суффикс -тель (хранитель, знаменатель ), заимствованные слова на –ль, -рь, -нь (аэрозоль, шампунь ), а также названия месяцев; к женскому роду относятся существительные с окончанием –а, -я и оканчивающиеся на мягкий согласный и шипящий (рожь, мозоль ); к среднему роду относятся существительные с окончанием -о, -е (вынесение, меньшинство ), на –мя (знамя, время ) и слово дитя .

К существительным общего рода относятся слова с окончанием –а, -я, которые могут обозначать лиц как женского, так и мужского пола в зависимости от того, о ком идет речь (брюзга, жадина, забияка, недотрога, повеса, простофиля, умница ). Если существительные общего рода обозначают лиц как мужского пола, то они согласуются с прилагательными, местоимениями и глаголами в мужском роде, если они обозначают лиц женского пола, то, соответственно, согласуются с этими частями речи в женском роде (Коля такой зазнайка. Лена такая зазнайка ).

Cуществительные мужского рода, обозначающие лиц женского пола по профессии, роду занятий (врач, профессор, бухгалтер, кассир, директор, архитектор, библиотекарь, депутат, бригадир, ветеринар, менеджер и др.) могут согласоваться с глаголом в форме женского рода, и в последние десятилетия в литературном языке преобладает именно эта тенденция (Наш строгий директор всегда серьезно относилась к вопросам дисциплины) .

Род аббревиатур определяется чаще всего по опорному слову (МВФ (фонд) получаел проценты по займам ). В отдельных случаях, если слово имеет давнюю традицию употребления, с трудом расшифровывается носителем языка и по внешнему облику напоминает слово какого-либо рода, его род может определяться по аналогии. (МИД (министерство) получил ноту протеста).

Род заимствованных существительных , если они относятся к несклоняемым, определяется прежде всего по значению слова, соотносимому с категорией одушевленности - неодушевленности. Большинство несклоняемых неодушевленных существительных иноязычного происхождения относятся к среднему роду, например: бюро, гетто, депо, желе, манго, метро, пальто, пюре, рагу, саго, повидло, трюмо, филе, жюри, арго, фойе, интервью .

Исключением являются существительные, род которых определяется родом близких по значению русских слов. Это существительные авеню (ср. улица – ж.р.), кольраби (ср. капуста - ж.р.), пенальти (ср. штрафной удар – м.р.), салями (ср. колбаса - ж.р.).

Следует обратить особое внимание на существительное кофе , которое в течение столетий должно было употребляться в русском языке только как слово мужского рода (когда-то, в 18 веке, это слово произносилось и писалось как слово мужского рода - кофей или кофий ). В современном литературном языке считается допустимым в устной разговорной речи по аналогии с прочими заимствованными существительными употреблять кофе как слово среднего рода. Однако нужно учесть, что образованные, интеллигентные люди по-прежнему чаще употребляют это слово в мужском роде.

Одушевленные заимствованные несклоняемые существительные относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола обозначаемого лица. Поэтому существительные атташе, буржуа, денди, импресарио, конферансье, крупье, маэстро, рантье, портье - мужского рода, а леди, фрау, мадам, мисс, пани - женского.

Одушевленные заимствованные несклоняемые существительные, обозначающие животных, относятся к мужскому роду, кроме тех случаев, когда специально указывается, что имеется в виду самка. Например: Белый какаду сидел на ветке, Маленький пони шел шагом, Розовый фламинго виднелся вдалеке ; но Колибри снесла крошечное яйцо, Кенгуру несла детеныша в сумке.

Заимствованные несклоняемые существительные, обозначающие географические наименования, относятся к тому же роду, что и существительные - родовые понятия (озеро, гора, город и т.д.): живописная Миссури, полноводная Ориноко, прекрасное Онтарио, оживленный Монтевидео.

В русском языке есть группа существительных, род которых определить нельзя, так как они не имеют формы единственного числа: ворота, именины, каникулы, брюки и др.

Упражнения.

Упражнение 1. Составьте с приведенными словами словосочетания "существительное + прилагательное", самостоятельно подобрав прилагательные соответствующего рода.

Aвеню, аэрозоль, бандероль, безе, боржоми, бра, буржуа, вуаль, галифе, домишко, жюри, какаду, кольраби, кофе, леди, лосось, меню, мозоль, мокко, моль, пенальти, пони, портмоне, салями, тюль, фламинго, фойе, фрау, цеце, шампунь, Сан-Франциско, Нагасаки, Миссисипи, Тбилиси, Токио, Онтарио, Дели.

Упражнение 2 . Из приведенных ниже существительных выпишите несклоняемые, определите их род. У каких слов наблюдаются колебания в роде? Какие слова имеют только форму множественного числа?

Бигуди, бикини, бьеннале, бюро, виски, гастроли, гетто, депо, дитя, домино, жалюзи, желе, коала, кофе, манго, метро, пальто, повидло, подмастерье, пюре, рагу, сопрано, спагетти, трюмо, филе, хиппи.

Упражнение 3 . Разделите существительные на три группы: 1) существительные женского рода; 2) существительные мужского рода; 3) существительные общего рода.

Aтташе, автор, жюри, балда, бездарь, брюзга, визави, воротила, врач, голова, громила, денди, жадина, жертва, забияка, зазнайка, заправила, змея, импресарио, инкогнито, какаду, колибри, конферансье, крупье, маэстро, недотрога, повеса, портье, протеже, простофиля, свинья, сластена, слуга, пенни, джерси, сорвиголова, староста, судья, тамада, травести, умница, шимпанзе, ябеда, такси, хинди.

Упражнение 4. Определите род аббревиатур. Расшифруйте эти аббревиатуры

ООН, США, РУВД, ГЭС, ЖЭК, ЖСК, СПбГПУ, СНГ, БДТ, ФИФА, ВГТРК, ГИБДД, МРОТ, ВВП, ЛДПР, МВФ, ЗАГС, ОВИР.

Склонение имён существительных

Имена собственные . Некоторые сложности при склонении существительных могут возникать в связи с именами собственными, поскольку не все существительные собственные изменяются по падежам. Это относится прежде всего к русским фамилиям, оканчивающимся на -ых, -их, -аго, -яго, -ево, и украинским фамилиям, оканчивающиеся на - ко, например: Черных, Плохих, Дурново, Живаго, Соловаго, Черненко, Василенко, Ковуненко, Шевченко.

Проблема склонения собственных имен существительных связана прежде всего с иноязычными именами собственными. Следует помнить, что не изменяются по падежам иноязычные существительные собственные (имена и географические наименования), оканчивающиеся на гласный, например: Орли, Эри, Фальконе, Леонардо да Винчи, Андреа дель Сарто, Доменико Эль Греко, Филиппино Липпи, Жерико, Оливье, Консуэло, Одри, Ли. Иноязычные мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, в отличие от фамилий, оканчивающихся на гласный, склоняются, например: Питер Пауль Рубенс - Питером Паулем Рубенсом, Антонис ван Дейк - об Антонисе ван Дейке, Бальзак - Бальзаку, Чарлз Диккенс - Чарлза Диккенса. Не изменяются по падежам также иноязычные женские имена и фамилии, оканчивающиеся на твердый согласный, и оканчивающиеся на твердый согласный иноязычные и русские женские фамилии, например: Кауфман, Вивьен, Кармен, Войнич, Топар, Коган, Авлас, Ветряк, Барончук, Богорад, Лилич.

Упражнения.

Упражнение 1 . Раскройте скобки, образуйте правильную форму имён собственных.

Мне очень нравятся произведения (Эрих-Мария Ремарк);

Он никогда не соглашался с (Чарльз Дарвин) и его теорией;

Наша фирма подписала контракт с директором компании «Газпром» (Алексей Миллер);

Вчера состоялись переговоры между президентами России и Франции (Дмитрий Медведев) и (Николя Саркози);

Режиссёр уже получил от (Николь Кидман) согласие на участие в съёмках;

Это уже не первый визит (Орхан Памук) в нашу страну;

Дуэль, которая состоялась между (Пушкин) и (Дантес), окончилась для русского поэта трагически;

Журналист взял интервью у известного российского артиста (Андрей Макаревич), депутата Госдумы (Павел Медведев) и писательницы (Виктория Токарева);

Она была горячей поклонницей творчества (Жорж Санд).

Категория одушевлённости – неодушевлённости основана на различении живого и неживого, однако грамматика не всегда соответствует этому принципу. Так, в русском языке слово мертвец - одушевлённое, а слово труп - неодушевлённое. У одушевлённых существительных совпадают формы множественного числа винительного и родительного падежей, а у неодушевлённых - не совпадают. Например:

Упражнения.

Упражнение 1. Раскройте скобки, выберите правильную форму существительного

Мы изучаем (бактерии / бактерий).

«Доместос» убивает (все известные микробы / всех известных микробов).

Из криминальной сводки: «Сегодня утром прохожие обнаружили в парке (труп / трупа, мертвец / мертвеца).

Дети в парке запускали (бумажный змей / бумажного змея).

Ему казалось, что в конце аллеи он увидел (призрак / призрака).

Писатель ввёл в повесть (новый персонаж / нового персонажа).

Он так любил (свой плюшевый медведь).

Рыбак поймал (три рыбы).

На ужин он зажарил и съел (три рыбы).

В качестве русских сувениров все иностранцы покупают (матрёшки).

Морфология (от греч. morphe – форма, logos – учение) – это грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования. Морфологические нормы – это правила использования словоформ разных частей речи.

Колебания в падежных формах

1. Вариантные формы окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода

В вариантах инспекторы – инспектора , слесари – слесаря, цехи – цеха сферой распространения флексии -а (-я) являются профессиональный язык и просторечие. В связи с этим формы на -а (-я) имеют обычно разговорную или профессиональную окраску (например: пекаря, кожуха, промысла и т.п.). Формы же на -и (-ы ) более нейтральны и для большинства слов отвечают традиционным нормам литературного языка (пекари, цехи, слесари, промыслы, секторы, прожекторы и т.д.). При выборе одной из дублетных форм нужно учитывать структуру слова, его происхождение, место в нем ударения, стилистическую дифференциацию, условия контекста и т.д. Так, помимо многих односложных слов (бег – бега, шелк - шелка и др.), формы на -а (-я ) образуют чаще всего слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге: вечер – вечера, остров – острова . Трехсложные и многосложные слова, имеющие ударение на среднем слоге, обычно образуют формы на -ы (-и ): аптекари, бухгалтеры . Слова с ударением на конечном слоге основы тоже образуют формы на (договоры, ревизоры), но парные предметы имеют флексию : обшлаг – обшлага, рукав – рукава. Слова французского происхождения с ударными суффиксами -ер (-ёр ) имеют окончание -ы: шоферы, инженеры . Слова латинского происхождения (на -тор) , обозначающие неодушевленные предметы, имеют тоже окончание (индукторы, рефлекторы ). Слова латинского происхождения (на -тор, -сор) , обозначающие одушевленные предметы, имеют в одних случаях окончание (директора, доктора ), так как, получив широкое распространение, они утратили книжный характер, в других – (авторы, конструкторы, редакторы ). Слова с окончанием сохранили книжный оттенок.

2. Вариантные формы окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода

Появление вариантных форм в отпуске – в отпуску , в цехе – в цеху обусловлено синтаксической ролью предложного сочетания (форме на присуще обстоятельственное значение, а форме на – объектное, например: растет в лесу, знает толк в лесе ), наличием или отсутствием адвербиализации (на дому – на доме ), закреплением одной из форм в устойчивых оборотах (вариться в собственном соку – вариться в вишневом соке ), наличием или отсутствием определения при существительном (на ветру – на сквозном ветре ), стилистическим оттенком (книжный или разговорный), характером текста (прозаическая или стихотворная речь).

В существующих параллельных формах (в аэропорту – в аэропорте, в спирте – в спирту, в чае – в чаю ) флексия имеет книжный характер, формы на -у (-ю) – разговорно-профессиональный. Флексию (-ю) принимают лишь неодушевленные имена существительные с односложной основой с устойчивым ударением на окончании: бой – в бою, снег – в снегу .

Примечание : адвербиализация (от лат. adverbium – наречие) – переход других частей речи в разряд наречий.

Лекция к теме «Морфологические нормы»

Что такое морфологическая норма?

Морфология - раздел грамматики, который изучает части речи и присущие им способы словообразования

Морфология - это систематизированная совокупность форм слов(склонение, спряжение), а также правил их употребления

Морфологические нормы - это нормы образования и употребления слов

Морфологические нормы существительных

Сложносокращенные слова, составленные из первых букв(СНГ) или звуков (ИТАР) тех слов, от которых они образованы, имеют род главного слова:

ИТАР(агенство-ср.р.) сообщило

СНГ (содружество- ср.р.)возникло

Несклоняемые имена существительные, обозначающие профессию, должность, звание, традиционно связанные с мужским трудом(типа атташе, рефери), относятся к м.р.

Род несклоняемых географических наименований определяется по роду соответствующего родового существительного:

Тбилиси- город (м.р.), Онтарио-озеро(с.р.)

Существительные, обозначающие вещество, однородную массу (духи, молоко, железо)употребляются только в форме одного числа

Некоторые неодушевлённые существительные мужского рода в Р.п. могут иметь окончания не только -а,-я, но и -у,-ю. К таким существительным относятся:

  • вещественные, при указании на количество чего-либо: центнер сахарного песка- песку
  • вещественные, при указании на отсутствие чего-либо: ни грамма песка- песку
  • существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами: насыпьте песочку
  • отвлечённые существительные - в тех же случаях: сколько визга - визгу
  • слова, входящие в устойчивые сочетания(фразеологизмы): без году неделя

Некоторые неодушевлённые существительные м.р. В и П.падежей ед.числа с предлогами в и на с пространственным значением могут иметь всегда ударные окончания -у, -ю: на шкафу, в углу

Наиболее употребительными из таких существительных являются:

берег, борт(корабля), Крым, лес, мост,

порт, ряд, сад, угол, шкаф

При наличии вариантов окончаний -е,-у первый носит нейтральный характер, второй - разговорный:

в отпуске - в отпуску

Ряд существительных м.р. в И.п. мн. числа имеет ударные окончания -а, -я:

адрес - адреса

Наиболее употребительными существительными, получающими эту форму, являются:

бок, берег, век, вечер, глаз, голос, директор, дом, доктор, корпус, край, лагерь, мастер, номер, орден, остров, паспорт, поезд, профессор, том, цвет

Некоторые группы существительных м.р. в Р.п. мн. числа имеют форму И.п. ед. числа (без окончания). Такими группами являются:

  • отдельные названия лиц национальной принадлежности: бурят, грузин, турок, цыган (на ср. арабов, монголов)
  • отдельные названия лиц, связанных с воинской службой: гусар, партизан, солдат (но капитанов, полковников)
  • отдельные названия парных предметов: ботинок, валенок, сапог, чулок (но ср. носков)
  • отдельные названия единиц измерения при указании на их количество: ампер, ватт, герц, ом, рентген

У существительных 2 склонения в Т.п. ед. числа варьируются окончания -ой, (-ей) и -ою (-ею):

Головой, страницей - головою, страницею

Последние формы встречаются, как правило, в стихах, будучи обусловленными правилами рифмовки

Существительные общего рода склоняются по образцу склонения ж.р., но употребляются чаще всего в разговорной речи:

кривляка, зануда

У одушевлённых существительных всех родов во мн. числе и м.р. в ед. числе окончания В. и Р. падежей совпадают

В зоопарке дети увидели слона, медведя.

Неодушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, воспринимаются как одушевлённые

Ср.: При дневном свете невозможно увидеть звёзды. - На гала-концерте мы увидели настоящих звёзд.

Среди имён существительных имеются несклоняемые, т.е. сохраняющие начальную форму во всех падежах. К ним принадлежат:

  • иноязычные по происхождению слова, которые оканчиваются на гласный: меню, метро
  • иноязычные названия женского пола: леди, мисс, фрау
  • русские фамилии на -аго, -ово, -ых, -их: Живаго, Дурново, Долгих
  • сложносокращенные слова типа РФ, замдиректора

Если несклоняемые существительные называют предметы, то они относятся к ср. роду: кимоно, домино.

Исключение-кофе (м.р.)

Если несклоняемые существительные называют живые существа, то их род зависит от пола последних:

молодой кенгуру- молодая кенгуру

При отсутствии указания на пол названия животных относятся к мужскому роду

Личные существительные с суффиксами -ш-а и -их-а типа инженерша имеют разговорный характер

Морфологические нормы имён прилагательных

При возможности образования от прилагательных на - енный кратких форм на -ен и -енен нужно иметь в виду, что хотя обе формы являются литературными, однако последняя более свойственна книжной речи:

Безнравственный - безнравствен, безнравственен

Притяжательные прилагательные на -ов,-ин означают принадлежность к одному лицу:

отцовы наставления, дедово хозяйство.

Это характерно для разговорной речи.

В других стилях такие прилагательные заменяются формой Р.падежа существительного со значением принадлежности:

наставления отца, хозяйство деда

В случае, если подобного рода прилагательные входят в устойчивые сочетания, то используются и в книжной речи

Из двух вариантов простой сравнительной степени качественных прилагательных на

Ей, -ее последний свойственен разговорной речи:

активнее - активней

Нельзя соединять в одном качественном прилагательном простую и составную формы степеней сравнения:

более красивый (нельзя более красивее) самая красивая(самая

красивейшая)

Морфологические нормы имён числительных

Собирательные числительные сочетаются чаще всего:

  • с существительными м.рода со значением лица : двое школьников, трое учителей
  • с названиями детёнышей: четверо медвежат
  • с существительными, имеющими форму только мн. числа: двое ножниц
  • с существительными, обозначающими парные предметы: двое носков
  • с существительными общего рода: пятеро судей
  • с личными местоимениями: их было шестеро

Собирательные числительные оба (м,ср.р) и обе (ж.р.) имеют форму рода. При склонении числительного оба основа заканчивается на о (обо-их), числительного обе - на е (обе-их)

В составных количественных числительных склоняется каждое слово:

Двадцать восемь - двадцати восьми

Слово тысяча в сочетании со словом один имеет в Т.П. форму тысячью:

Одной тысячью двумястами тридцатью тремя

Морфологические нормы местоимений

Вопросительные местоимения КТО,ЧТО не имеют морфологических категорий рода и числа. При местоимении КТО глагол-сказуемое употребляется в м.р., при местоимении ЧТО - в ср. роде:

Кто опоздал на занятие? - Что произошло?

В сочетании с местоимением КТО определения типа ТАКОЙ,ДРУГОЙ,ИНОЙ принимают форму м,ж. рода в зависимости от реального пола лица, на которое указывает местоимение:

Кто такой? Кто такая?

Если в роли подлежащего выступает существительное или местоимение 3 лица, то принадлежность действующему лицу может выражаться только местоимением СВОЙ:

Кто-то из пассажиров забыл свой зонтик.

Если в роли подлежащего выступают личные местоимения 1,2 лица (я,ты,мы,вы), то принадлежность кого-, чего-либо действующему лицу может выражаться местоимением свой и местоимениями МОЙ, ТВОЙ, НАШ, ВАШ, хотя в живой речи предпочитается первое

Следует различать в употреблении местоимения САМ, САМЫЙ.

САМ - обозначает «самостоятельно» и употребляется с личными местоимениями и одушевлёнными существительными:

Ректор сам решил провести совещание.

При неодушевлённых существительных местоимение САМ может употребляться в целях уточнения, выделения:

Само совещание прошло удачно.

САМЫЙ - обозначает особенность предмета:

Совещание приступило к рассмотрению самого важного вопроса.

САМА - в В.п. имеет две формы: самоё(книжная, устаревшая) и саму(более современная)

Отличия местоимений ТАКОЙ и ТАКОВ:

Такой используется чаще всего в роли определения и имеет оттенок усиления:

Такой приём был оказан впервые.

Таков используется в роли сказуемого:

Такова была его история.

Местоимения КАЖДЫЙ,ВСЯКИЙ и прилагательное ЛЮБОЙ близки по значению, но не взаимозаменяемы

Спортсмены готовились к соревнованиям каждый день(т.е. все дни без исключения).

Тем летом проходили всякие соревнования(т.е. различные).

Спортсмены готовы были заниматься в любой день(т.е. в один из дней).

Винительный падеж возвратного местоимения СЕБЯ может относиться к разным лицам, упоминаемым в предложении:

Друзья не разрешают мне шутить над собой.(местоимение можно отнести к друзьям и ко мне)

Необходимо избегать подобной двусмысленности:

Друзья не разрешают, чтобы я шутил над собой.

После предлогов у личных местоимений

3 лица появляется Н:

Их - в них

его - около него

У местоимения их нет формы ИХНИЙ

Местоимения ВЫ и ВАШ могут употребляться как форма вежливого обращения к одному лицу и пишутся в этом случае с большой буквы:

Почему Вы думаете, что Ваше выступление понравится публике?

Морфологические нормы наречий

Сложные формы превосходной степени наречий могут быть образованы от основы сложной формы превосходной степени прилагательных при помощи суффикса -е, но в современном русском языке они почти не употребительны:

покорнейше просим

Морфологические нормы глаголов

При образовании от глаголов форм несовершенного вида при помощи суффикса - ыва(-ива) может происходить чередование звуков [ о - а] в основе.

Если при этом образуются параллельные формы, то первые из них соответствуют строго литературному употреблению, а вторые употребительны в разговорной речи:

обусловить - обуславливать

Некоторые глаголы на -нуть образуют вариантные формы с суффиксом -ну- и без него:

привыкнул - привык, увянул - увял

В современном русском языке предпочтение отдаётся последним

В повелительном наклонении глаголы класть, ездить, лечь имеют следующие формы:

класть - клади(но нет формы поклади),

положить - положи(но нет форм ложи, положьте),

ездить - поезжайте

лечь - ляг, лягте

Языка – грамматические нормы. Грамматические нормы обычно делят на два вида: морфологические нормы и синтаксические нормы. На сегодняшней лекции мы будем говорить о морфологических нормах.

Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания , включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений , а также учение о частях речи и их признаках.

2. Морфологические нормы имен существительных

Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм.

В морфологических нормах имен существительных мы обратимся к категориям рода и падежа.

Несмотря на то что мы достаточно легко определяем род во многих существительных, руководствуясь окончанием («нулевое»/ь, а/я, о/е), есть группа слов, у которых определение рода может вызвать затруднение. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесении существительных к мужскому или женскому роду. Как и в случае с ударением, эти колебания распределяются по разным видам, то есть образуют вариантные формы родовой принадлежности слова :

1) Равноправные варианты: унт – унта, ставень – ставня, скирд – скирда .

2) Стилистические варианты (характеризуются разной стилистической принадлежностью): туфля (общеупотреб.) – туфель (простореч.), клавиша (общеупотреб.) – клавиш (проф.).

3) Литературный и устарелый варианты: зал – зала, ботинок – ботинка, рельс – рельса .

4) Смысловые варианты (слова, в которых родовое окончание помогает различать лексическое значение): округ (подразделение государственной территории) – округа (окружающая местность), карьер (1) место открытой выработки полезных ископаемых или 2) ускоренный ход лошади) – карьера (видное положение в обществе).

Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию . Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола. Различают варианты:

1) Двуродовые существительные – существительные мужского рода , но могут применяться и для обозначения лиц женского пола: доктор, юрист, депутат, профессор, капитан .

2) Параллельные, стилистически нейтральные существительные: учитель – учительница, артист – артистка, студент – студентка .

3) Стилистические существительные, в которых форма женского рода является стилистически сниженной, имеет разговорный или просторечный характер: врач – врачиха, кондуктор – кондукторша, директор – директриса .

Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным , так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например: какого рода слово бра ? Если мы попытаемся его перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя! Есть правила:

1) Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ . Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе , сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари ). К женскому роду: салями, кольраби, авеню . Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м. р и с. р.), цунами, медресе (м. р. и ж. р.).

2) Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду: мой / моя визави , этот / эта атташе . В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони ) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.

3) В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река ж. р.), многомиллионный / праздничная Токио (город м. р., столица ж. р.).

4) В аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ИГХТУ (университет м. р.), ООН (организация ж. р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с. р. м. р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж. р. с. р.), МИД (с. р. м. р.) и т. д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

Различные варианты мы можем встретить и в падежной системе русского языка.

Именительный падеж

Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах множественного числа у существительных мужского рода: договоры – договора , слесари – слесаря . Основной является норма окончания Ы/И , тогда как вариант А/Я чаще всего выступает как разговорный.

Родительный падеж

1). Например, у некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственном числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару). Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

· у существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан чаю , килограмм сахару , кусочек сыру ). Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего чая , пачка высушенного табака );

· у собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народу , много шуму );

· во фразеологизмах (без году неделя, с глазу на глаз, с миру по нитке );

· в отрицательных предложениях (покою нет, отказу не было ).

2) В Родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода четыре варианта падежных окончаний: ОВ /ЕВ (много столов , музеев ), ЕЙ (много карандашей ) и нулевое окончание (много сапог ). Редкое нулевое окончания имеют следующие группы существительных мужского рода:

· названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок /но носков /, погон );

· названия некоторых национальностей, главным образом в существительных с основой на буквы –н и –р (англичан, армян, болгар );

Предложный падеж

В Предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончания У : в цехе – в цеху (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лесу – знать о лесе (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), на расчётном счёте – быть на хорошем счету (в выражениях фразеологического характера).

Обычно при выборе варианта окончания следует учитывать контекст, то есть обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове.

3. Морфологические нормы имен прилагательных .

В нормативном аспекте морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются: образование форм степеней сравнений и различие между полными и краткими формами прилагательных.

Образование степеней сравнения прилагательных . Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов –ее и –ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса –е : бойче, звонче, ловчее, слаще . Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший ), –ейш(ий) (красивейший ).

Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более , а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе ).

Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны: 1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая ) и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая . Надо + чем та ).

Полная и краткая формы прилагательного

Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга.

1) Стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные – нейтральны по своей стилистической окраске.

2) Смысловое различие: краткие формы обозначают временный признак предмета, полные – постоянный.

3) Синтаксическое различие: краткие формы могут иметь зависимые слова, полные не могут.

4. Морфологические нормы имен числительных .

Существуют свои нормы при употреблении имён числительных:

1) В сложных и составных количественных числительных склоняются все части (книга со ста пятью десятью шестью страницами ).

2) При склонении сложных и составных порядковых числительных изменяется только последнее слово в числительном (родиться в тысяча девятьсот девяносто втором году).

3) Количественные числительные (кроме числительного одни ) не соединяются со словами, обозначающими парные предметы, как: сани, ножницы, сутки, брюки , очки и т. д. (нельзя: двадцать две сутки, тридцать три ножницы ) – следует использовать правку выражения: Прошли двадцать вторые сутки / двадцать два дня. Куплены ножницы в количестве тридцати трёх штук .

4) Собирательные числительные сочетаются только с одушевленными существительными мужского рода (двое юношей, трое мужчин) и не сочетаются с существительными женского рода (нельзя сказать: трое девушек , только: три девушки ).

5) При сочетании существительного с числительным, обозначающим дробь, существительное должно стоять в родительном падеже единственного числа (нельзя: 12,6 километров , только: 12,6 километра ).

6) Числительные полтора и полтораста имеют только две падежные формы: в Именительном и Винительном падежах: полтора полторы и полтораста , во всех остальных падежах полýтора и полýтораста . Эти числительные соединяются с существительными в Родительном падеже единственном числе (Им. и Вин. падеж): полторы ложки , и во множественном числе (все остальные падежи): около полтораста страниц .

5. Морфологические нормы местоимений.

Свои морфологические нормы действуют при употреблении местоимений:

1) Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно . Следует они он или народ люди .

2) Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения. Нельзя: Плюшкин, он – отрицательный герой романа .

3) При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? Профессора или аспиранта?).

4) В неопределенных местоимениях с суффиксами -то, -либо, - нибудь суффикс –то формирует значение «неизвестный» суффикс -либо формирует значение «любой», а суффикс –нибудь – значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто-нибудь стучит в дверь . Только: Кто-то стучит ).

5) Определительные местоимения всякий , любой и каждый не могут заменять друг друга (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь . Только: Каждый человек …).

6. Морфологические нормы глаголов.

Кратко обратимся к основным морфологическим нормам, регулирующим употребление глаголов:

1) Стилистически различаются глагольные пары: видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать, лазить – лазать и т. п. Первый вариант книжный – литературный, второй – разговорный.

2) Глаголы с чередованием О//А в основе: обусло вливать – обусла вливать, сосредото чивать – сосредота чивать и т. п. также различаются как книжный (форма на О) и разговорный (форма на А).

3) У так называемых недостаточных глаголов (победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить ) форма 1-ого лица единственного числа будущего времени имеет составной характер (смогу / сумею / должен победить ).

4) У так называемых изобилующих глаголов есть две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием. Например: машет –махает (книжный и разговорный вариант), двигает (перемещает) – движет (руководит, побуждает).

5) У глаголов в прошедшем времени основной выступает форма без суффикса –ну (мокнуть – мок, привыкнуть – привык ).

6) Единство видо-временных форм глаголов – правило, согласно которому все глаголы в рамках одного предложения должны употребляться в одной и той же грамматической форме . Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова занимался любимым делом . Только: занялся !

7) В особой форме глагола – деепричастии – суффикс –в – нормативный, суффикс –вши – просторечный. Нельзя: Прочитавши книгу . Только: Прочитав книгу .

Таким образом , на этой лекции мы познакомились с понятием «морфологическая норма» и выяснили, как следует образовывать формы слов, принадлежащих к разным частям речи . В случае затруднения рекомендуется обращаться к грамматическим словарям.

1. Употребление имен существительных.

2. Употребление имен прилагательных.

3. Употребление имен числительных.

4. Употребление местоимений.

5. Употребление глаголов.

Морфология, как и лексика, изучает слово, но слово как часть речи. Поэтому основное внимание уделяется структуре слова, различным его формам.

1. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Ниже приведены основные виды сложностей, возникающих при употреблении существительных в речи.

1. употребление форм рода

Сложности возникают при определении рода заимствованных имен существительных, особенно несклоняемых . Например, рояль, фамилия, бра, картофель, кофе, рельс, моль, тюль, мозоль, толь, кафе, туфля, какаду, шимпанзе, пальто, шоссе, метро, табель, депо, купе, повидло, бюро, пари, жюри и т. п.

Род несклоняемых существительных можно определить только в их сочетании с определениями, поскольку эти определения согласуются с существительными в роде: красивый тюль, уютное купе, скоростное шоссе и др.

В русском языке существуют слова так называемого общего рода, их около 200: молодчина, умница, ябеда, неряха, грязнуля, сластена, сирота, протеже, визави… Они могут употребляться как в значении женского (круглая сирота ), так и в значении мужского рода (круглый сирота ).

Существует правило, согласно которому род существительных, образованных с помощью суффикса субъективной оценки , совпадает с родом производящих слов. Например, существительные дом, домище, домина относятся к мужскому роду.

Еще сложнее дела обстоят с наименованием лиц по профессии , занимаемой должности. Например, как правильно сказать о женщине:

Главный бухгалтер пришла на работу.

Главный бухгалтер пришел на работу.

Главная бухгалтер пришла на работу.

Главная бухгалтерша пришла на работу.

Многие наименования лиц по профессии, должности, выполняемой работе образуют пары мужского и женского рода: санитар – санитарка, тракторист – трактористка, переводчик – переводчица.

Но следует помнить, что в официально- деловой речи икнижных стилях для обозначения профессий употребляют слова мужского рода: инженер, директор.



В разговорной речи употребляется и форма женского рода: директорша, инженерша, докторша, - так как в разговорной речи имеется в виду прежде всего конкретное лицо, часто не только его занятие, но и пол. Однако такие формы придают речи сниженный и несколько фамильярный характер, пренебрежительный. А часто такие формы, как генеральша, директорша, неоднозначны : во-первых, это лицо; во-вторых, жена человека данной профессии.

Существует много наименований лиц в мужском роде, которым нет соответствий женского рода: президент, дипломат, посол, кандидат наук...

У некоторых существительных женского рода нет соответствий в мужском роде: балерина (солист балета, артист балета), машинистка (переписчик на машинке), маникюрша, педикюрша (мастер по маникюру или педикюру).

2) употребление форм числа

Ошибки проявляются при употреблении существительных, имеющих только форму единственного числа в форме множественного числа и наоборот.

Наконец на подмосток вышел всеми любимый певец (надо : на подмостки).

В русском литературном языке употребляются следующие формы существительных в родительном падеже множественного числа (одни без окончаний, другие с окончаниями):

Существительные мужского рода: пара ботинок, валенок, погон, сапог, чулок (НО: апельсинов, гектаров, мандаринов, помидоров, рельсов, томатов); среди армян, грузин, осетин, башкир, бурят, румын, татар, туркмен, турок, цыган (НО: калмыков, киргизов, монголов, таджиков, тунгусов, узбеков, якутов);

Существительные женского рода: нет барж, вафель, оглобель, кочерег, долей, свечей (НО: игра не стоит свеч);

Существительные среднего рода: нет верховьев, низовьев, коленей, яблок, остриев, болотцев, блюдец, зеркалец, полотенец.

В русском языке слова будни, грабли, заморозки, сумерки, ясли и др. не имеют форм единственного числа.

3) употребление падежных форм

Во многих падежах существительные имеют вариантные окончания. От выбора одного из этих вариантов и зависит – быть речевой ошибке или нет.

1. У существительных мужского рода единственного числа родительном и предложном падежах возможны вариантные окончания : стакан чая – стакан чаю, много народа – много народу, выйти из дома – выйти из дому, быть в отпуске – быть в отпуску. Второй вариант имеет более разговорный характер.

2. Некоторые существительные имеют варианты винительного и родительного падежа , которые различаются по значению: Купить хлеба (род. падеж) – немного хлеба, какое-то количество; частичный охват объекта. Купить хлеб (вин падеж) – полный охват объекта.

3. Некоторые имена существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа в зависимости от стиля речи имеют окончания –Ы(-И) или –А(-Я): директора, повара (НО: инженеры, лекари). Многие существительные имеют вариантные нормы: вымпел (вымпелы, вымпела), прожектор, тенор, трактор, фельдшер. Иногда окончания указывают на смысловые различия: пропуски (недосмотры) – пропуска (документы).

4. Иностранные фамилии на –ОВ и -ИН имеют в творительном падеже окончание –ОМ, в отличие от русских фамилий, имеющих окончание –ЫМ: знаком с Власовым, но: знаком с Дарвином, Чаплином.

Если есть сомнения, относительно употребления той или иной формы существительного, необходимо обращаться к словарю!

2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

1. Краткие и полные формы прилагательных и степени сравнения прилагательных при употреблении в тексте могут привести к речевой ошибке. Например: Девушка была высокая, красивая и весела (Надо: Девушка была высокая, красивая и веселая); Мой брат более старше меня и учится он хорошее (Надо: Мой брат старше меня и учится он лучше.) В качестве однородных членов предложения нельзя употреблять полные и краткие формы прилагательных, а также простые и сложные формы степеней сравнения: Он более способный и умнее меня (Надо: Он способней и умнее меня).

2. Полные и краткие формы прилагательных в функции сказуемого могут различаться как стилистически, так и по значению:

Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску: Лекция интересна и поучительна.

Краткие прилагательные звучат в тексте более категорично, выражают обычно активный и конкретный признак: Мысли ясны, девочка красива.

Полные формы прилагательных употребляются обычно в разговорной речи: Лекция интересная и поучительная .

Полная форма указывает на постоянный признак, краткая – на временный : девочка красивая (вообще), девочка красива (в данный момент).

Полные и краткие формы прилагательного могут отличаться по значению : мальчик глухой – мальчик глух (к просьбам).

1. При образовании кратких форм прилагательных с безударным -енный (естественный, торжественный ) наблюдаются колебания.

Искусственный – искусствен, искусственен.

Торжественный – торжествен, торжественен.

В настоящее время эти варианты равноправны, они закрепились во всех стилях. Но наиболее употребительной считается усеченная форма (на -ен ).

2. При полной форме имени прилагательного, употребленной в именительном падеже в роли составного сказуемого, не могут, как правило, быть управляемые слова, а при краткой форме – могут (неправильно: Он больной ангиной; правильно: Он болен ангиной) .

3. Не употребляются формы более лучший, более худший и т. п., так как второе слово само по себе уже выражает значение сравнительной степени.

3. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ.

При употреблении числительных наибольшую сложность представляют следующие случаи:

3. Часто появляются ошибки при употреблении числительных ОБА, ОБЕ. Обоим девушка надо пересдать экзамены (надо: Обеим девушкам…)

4. Собирательные числительные двое, трое, пятеро и т. п. употребляются только:

С одушевленными существительными мужского рода (трое студентов; неправильно: трое студенток );

С существительными дети, ребята, люди, а также с названиями детенышей животных (трое детей, двое котят);

С существительными, употребляющимися только во множественном числе (двое щипцов, трое саней) или обозначающими парные предметы;

С личными местоимениями мы, вы, они (нас было трое ).

2. Разговорный стиль допускает иногда «несклонение » сложных и составных количественных числительных. Но в книжных стилях эти слова должны склоняться . Например: Этим вопросом заинтересовались около шестисот человек (неправильно: около шестьсот человек).

При склонении составных количественных числительных изменяются все слова, входящие в их состав; при склонении составных порядковых числительных – только последнее слово:

Р. п. – двух тысяч девятисот пятидесяти шести (количественное);

Р. п. – две тысячи девятьсот пятьдесят шестого (порядковое).

4. УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ

3. Речевые ошибки могут быть связаны с образованием ненормативных местоимений: Ихняя школа победила в соревнованиях (надо: их школа)

4. Довольно распространенная ошибка неудачный выбор одного из синонимичных притяжательных местоимений (мой – свой, твой - свой): Помогает ли то, что ты делаешь тебя самого? (надо: себя самого).

5. Нагромождение местоимений порой создает неясность текста: Туго приходилось ему, когда он с ним вступал в борьбу (надо: Туго приходилось Петру, когда он вступал в борьбу с Иваном).

6. Личные местоимения в устной речи часто дублируют подлежащее: Эта студентка, она всегда посещала занятия (надо: Эта студентка всегда посещала занятия).

7. Местоимение обычно заменяет ближайшее к нему существительное, поэтому нужно быть внимательным, чтобы не допустить такой ошибки: Витя и Саша завели разговор, и он обещал еще прийти (разговор прийти не может, поэтому нужно сказать: Витя и Саша поговорили, и Саша обещал еще прийти).

8. Собирательные существительные, такие как студенчество, беднота, народ нельзя заменять местоимением они.

1. УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ

Глагольные формы, как и формы других частей речи, могут быть представлены вариантами, различающимися как по стилистической окраске, так и по значению.

Например, видел и видал - первый вариант общеупотребительный, а второй разговорный. В определенном функциональном стиле употребляются и варианты повелительного наклонения глаголов:

уведоми, закупори - разговорный вариант,

уведомь, закупорь - книжный вариант.

Но варинаты повелительного наклонения могут быть и равноправными: выкини - выкинь, выстави - выставь.

В виде стилистических вариантов могут быть представлены в настоящем времени и формы глаголов полоскать, плескать, колыхаться, колебаться, рыскать, махать, хлестать, щипать, сыпать и др.:

а) с чередованием согласных в корне (полощут, плещут, машут ) - стилистически нейтральный вариант;

б) без чередования согласных (полоскают, плескают, махают) - разговорный вариант.

Трудности возникают при образовании форм прошедшего времени: сох или сохнул, промокший или промокнувший?

Нормой является выпадение суффикса -ну- во всех формах прошедшего времени, содержащих приставки: промокнуть - промок, промокший; ввергнуть - вверг. НО: мокнул, мокнувший.

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...