Считалка эники беники ели вареники полная версия. Cчиталка эники беники ели вареники, считалка на выбывание полностью. Загадочная история считалки

«Эне, бене, раба, квинтер, финтер» - многие видят в этой считалочке какие-то исковерканные числительные, но какие? Ефим Щуп раскопал старинную англоязычную монографию, посвящённую детским считалкам народов Европы, и выяснил происхождение «эников-беников»!


Сейчас будет небольшой срыв покровов с загадки, периодически всплывавшей в сообществе начиная с 2005 года. Речь пойдет об «эне, бене, раба, квинтер, финтер» и «эниках-бениках»

В дискуссиях многократно отмечалось, что это, по всей видимости, какие-то исковерканные числительные, но язык оригинала установить не удавалось. Я наткнулся в интернете на старинную англоязычную монографию, посвященную детским считалкам народов Европы и их происхождению.

Болтон, рассказывая в последней главе об общем происхождении европейских считалок, ссылается на еще более старинную статью уважаемого члена Великобританского филологического общества, автор которой, Эллис, подробно рассматривает первоисточник считалок.

По всей видимости, «эне, бене, раба, квинтер, финт[ер]» восходит к так называемого англо-валлийского счёта (в оригинале - «Anglo-Cymric Score» , то есть «англо-кимрская двадцатка»)

Что же такое англо-валлийский счёт и почему он так малоизвестен? Речь идет о своеобразном пиджинизированном ряде числительных, использовавшихся в бартерных сделках между лицами кельтской национальности и заезжими англо-саксами (а также датчанами, норвежцами и носителями других, невзаимопонимаемых кельтских языков)

Более современные источники выдвигают гипотезу, что англо-валлийский счёт изначально был всё-таки не англо-валлийским, а служил древнейшим унифицированным набором числительных в общении аборигенных кельтских народов Британских островов, в родных языках которых собственные числительные со временем начали звучать слишком непохоже из-за ощутимых фонетических сдвигов.

В своей монографии Болтон цитирует Эллиса, сопоставляя заимствованный из его статьи один из вариантов англо-валлийского счёта современным валлийским числительным, взятым из официальной грамматики валлийского языка того времени.

Вот англо-валлийские пиджинизированные числительные: «aina, peina, para, peddera, pimp, ithy, mithy, owera, lowera»

А вот числительные из языка-оригинала с узнаваемыми индоевропейскими корнями: «un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth, naw»

Если присмотреться, в англо-валлийском счёте явно проступает своеобразная «оптимизация» - семёрка (mithy) явно вторично образована от шестёрки (ithy) простым добавлением согласного, девятка (lowera) точно так же вторично образована от восьмёрки (owera) . Пятёрка (pimp) и четвёрка (pedwar) явно повлияли своим начальным согласным [p] на тройку (para) и двойку (peina) , заменив их начальные гласные по аналогии на [p] . Зато «peina, para, peddera, pimp» гораздо легче запомнить как «псевдо-аблаутированные» формы некоей парадигмы, объединенные аллитерацией начальной согласной.

Вспомните любовь англо-саксов к аллитерации в именах персонажей (Mickey Mouse, Donald Duck и десятки других, менее известных персонажей, у которых части имени начинаются с одного и того же согласного - данная традиция значительно старше эпохи мультипликации). Вспомните и все эти «gehen, ging, gegangen» и «do, did, done» германских языков - думаю, мнемоническая польза модификации «peina, para, peddera, pimp» сразу станет ясна.

При всей непохожести числительных англо-валлийского счёта и числительных валлийского языка, несомненное происхождение первого от второго становится ясным, если посмотреть на образование числительных от 15 до 19.

Англо-валлийские: «bumfit, ain-a-bumfit, pein-a-bumfit, par-a-bumfit, pedder-a-bumfit»

Валлийские: «pymtheg, un-ar-bymtheg, dau-ar-bymtheg, tri-ar-bymtheg, pedwar-ar-bymtheg»

Уникальная для валлийского языка традиция образования числительных после пятнадцати как сложных форм вида «один-и-пятнадцать, два-и-пятнадцать» полностью сохранена в англо-валлийском счете, не говоря уже о числительных от 10 до 14:

Англо-валлийские: «dig, ain-a-dig, pein-a-dig, par-a-dig, pedder-a-dig»

Валлийские: «deg, un-ar-ddeg, denddeg, tri-ar-ddeg, pedwar-ar-ddeg»

Теперь взглянем на весь ряд числительных целиком:


Таким образом, речь идет о древнейшей считалке, которая выросла на совершенно конкретной семантической почве и преследовала совершенно конкретную прагматическую цель: как можно легче запоминаться и в случае напряженных межкультурных контактов обеспечивать взаимопонимаемый счёт вслух, когда речь шла об обмене пленными, торговле скотом и т. п.

Но история на этом только начиналась. Таинственный англо-валлийский счёт сначала стремительно распространился сперва по Англии, где на этой «фене» даже бабушки считали узелки при вязании, пастухи - овец, а мальчишки инкорпорировали казавшуюся им забавной тарабарщину в свои собственные считалки.

Позднее «эйне-бейне-бара» проникла на континент, где настолько пришлась по душе ушлым немецким шалопаям, что была бесконечное количество раз переделана. Схожесть «эйне-бейне» с уже обсуждавшейся в сообществе присказкой немецких игроков в кости «einec beinec doppelte» быстро привела к мутации непонятных англо-валлийских «раз-два» в более осмысленное для немецкого слуха «enige benige». Misheard lyrics, anyone?

Аналогичным образом видимое отсутствие семантической нагрузки в остальных словах считалки привело к тому, что заимствованию подвергались в первую очередь размер стиха и формула аллитерации, а словесное наполнение могло колебаться от каноничного «ene bene» до импровизированного «rumpelti stumpelti» - что первое, что второе по смыслу (ввиду его отсутствия) не различались, а, стало быть, это были синонимы!

Вскоре заразный мотив англо-кельтской считалки распространился по всей Европе, проросши суперстратом сквозь субстрат автохтонных (и хуже запоминавшихся?) считалок. Нередко тарабарщина перемежалась с осмысленными словами на том или ином языке, однако ситуация «исправлялась», как только детское творчество заимствовалось соседним языком.

К примеру, немецкая (диалектная) считалка

Enige, denige, Tintefass
Geh in die Schule und lerne was
Kommst du Heim und kannst du nichts
Kriegst de Buggel volle Wichts

При обратном заимствовании в английский превращалась в

Inica, binica, tinske wos
Gayste shole and learnste wos
Conste, Hinan, conste, Nichs
Strixte bucle full of vicks

Процесс мог циклично повторяться виток за витком, в результате чего обычно выживали только «эники-беники» и ещё одно-два слова из англо-валлийского оригинала. Зато разного рода «поросячья латынь», фрагменты более древних считалок, присказок, прибауток, да и просто чистая детская импровизация множились в рамках изначальной стихотворной формулы.

Дело дошло до того, что через контакты с первыми поселенцами англо-валлийский счёт был усвоен индейцами Северной Америки, которые пользовались им по назначению (в сделках с белыми и в подсчёте добычи на охоте и войне) Со временем белые перестали пользоваться англо-валлийским счетом, забыв о его происхождении, и за «эниками-бениками» в Америке закрепилось название... «индейского счёта» Индейцы отрицали свою причастность к изобретению этого счёта, однако пользоваться им продолжали, постепенно видоизменяя жаргонные числительные и придумывая новые варианты счёта.

Примечания.

1. Степень влияния англо-валлийского счёта на содержание и форму континентальных считалок до сих пор является предметом споров. Существует точка зрения, что в древности считалки выполняли важную ритуальную и практическую роль в обществе, и, следуя принципу конвергентной эволюции, независимо зарождались и приобретали похожую форму у разных народов. Согласно этой гипотезе, англо-валлийский счёт, по сути и назначению мало отличаясь от любой другой считалки, развивался в аналогичном направлении и только по этой причине столь похож на считалки других стран, но никак не мог послужить для них суперстратом или прототипом. Компромиссная гипотеза утверждает, что континентальные считалки послужили удобным субстратом для англо-валлийского счёта из-за значительного изначального с ним сходства по описанной выше причине, но всё же подверглись значительной ассимиляции в плане содержания и специфики словоформ.

2. Популярность англо-валлийского счёта среди той части населения Британии, которая никак не контактировала с кельтами, может объясняться ветхозаветным запретом касательно счёта людей и животных и произошедшим от него суеверием. Царь Давид, вероломно проведя перепись древних израильтян, самим этим поступком косвенно усомнился в обещании Бога сделать потомство Авраама неисчислимым подобно морскому песку, и в воспитательных целях Бог послал на евреев чуму. Более осмотрительные персонажи вроде Саула и Моисея считали евреев безопасным способом - собирая с каждого по полшекеля и потом пересчитывая монеты. Поскольку библейские предания в средневековье проецировались народом на повседневную жизнь, экстраполяция предания о переписи израильтян привела к появлению суеверий при подсчете... домашних животных. Если считать христиан можно было любыми способами, то в случае подсчета овец пастух прибегал к защитным обрядам и непонятным, «неправильным» словам. Англо-валлийский счёт оказался для английских пастухов идеальным подспорьем, заработав на этом первые крупицы своей популярности.

3. Википедия содержит целую статью о пастушеском счёте в Британии с множеством таблиц .
Судя по приведенным в статье данным, нигде за пределами области Lakes District упомянутое в монографии Болтона «aina, peina, para, peddera, pimp» не употреблялось, что несколько пошатывает изложенные выше гипотезы насчёт прародины эников-беников. С другой стороны, википедия фиксирует свидетельства ещё более вольного обращения с кельтскими числительными в других районах Британии: hovera, dovera, sethera, methera, pethera, tethera, dora и laura явно не имеют никакого отношения к каким-либо словам валлийского языка, являя собой чистейшей воды мнемонику.

Делаем вывод: ради удобства запоминания и поддержания ритма при счёте любое неудобно звучащее «аутентичное» слово может быть заменено любым произвольно вымышленным, лишь бы оно ладно звучало в одном ряду с остальными. Это помогает объяснить присутствие в современных считалках и квинтера, и финтера, и любого другого не поддающегося идентификации субъекта.

Как утверждают специалисты, для наших детей смешные стишки и забавные и даже иногда не понятные считалочки оказываются самыми замечательными учителями, логопедами и психологами. Без той словесной игры, которая содержится в считалочках, ребенок бы очень долго учился овладевать речью в совершенстве.

Все варианты кричалок, считалок, дразнилок, скороговорок и прочей «литературы» помогают детям выражать свои чувства, мысли и переживания. Эти стихи, такие как «эники-беники ели вареники» или считалочка по ежика из тумана, передаются из поколения в поколение без какой либо зубрежки. Такой странный, но легкий стих запоминается ребенком налету, используется в играх с друзьями, все детки его запоминают и передают дальше и дальше.

Считалочка – это в первую очередь рифмованный стих, которым можно легко определить, кто будет водить в игре. Помимо такой простой функции, этот стих имеет в себе еще три психологически важные функции. Первая – он дает ощущение удачи, на кого укажет, тому и повезет.

Вторая функция заключается в том, что считалка позволяет продемонстрировать друг другу доверие. Обычно считающий дотрагивается до игроков в районе солнечного сплетения и такое касание несет в себе разряд расположения и доверия. Ну а третья функция позволяет настроить детей на честную игру без обмана, взращивает в них чувства честности и товарищества.

Любая считалка, помимо того, что развивает такие нужные и полезные чувства в ребенке, она еще и позволяем ему тренировать свою речь. Такой игровой стих будет понятен и близок ребенку, потому что в любой считалке на первом месте стоит не сюжет, а ритмичность и возможность раздельно выговаривать, выделяя, слова. Так малыш будет развивать не только память, воображение и фантазию, но и чувство ритма.

Примеров считалок огромное количество, а мы приводим только самые популярные из них.

Тише, мыши, кот на крыше.
Кто не слышал, тот и вышел!

Через речку, через мост
Протянули бычий хвост!

Мы делили апельсин,
Много нас, а он один.
Эта долька – для ежа,
Эта долька – для стрижа,
Эта долька – для утят,
Эта долька – для котят,
Эта долька – для бобра,
А для волка – кожура.
Он сердит на нас – беда!!!
Разбегайтесь кто-куда!

Луноход, луноход,
По луне идет вперед.
Долго там ему ходить.
А сейчас тебе водить!

Козочка во хлеве,
Корочка на хлебе,
Кто их найдет,
Тот игру поведет.

Шла машина тёмным лесом

За каким-то интересом.

Инте-инте-интерес.

Выходи на букву «С».

Ехала белка на тележке,
Раздавала всем орешки:
Кому два, кому три –
Выходи из круга ты!

Завтра с неба прилетит
Синий-синий-синий кит.
Если веришь – стой и жди,
А не веришь – выходи!

О происхождении

Как часто взрослые удивляются, слушай тексты детских считалочек. Вот к примеру, совершенно не понятною кто такие «эне, бене, раба, квинтер, финтер» и им подобные и как они попали с детский стих.

Оказывается, эта считалка очень стара и изначально «эне, бене, раба, квинтер, финтер» происходили от англо-валийского счета, который звучал как «aina, peina, para, peddera, pimp». Постепенно этот англо-валийский счет распространился по Англии, где его начали использовать в быту, а детишки переделали забавные словечки, произносимые взрослыми, под себя и получился забавный текст считалочки.

Версия-песня, где какие-то эники ели вареники, известна и взрослым и детям. Но есть и менее распространенные версии, в которых эники ничего не ели, а больше сама считалка больше похожа на оригинальную:

Эники-бэники-метёлки-веники!
Болики-лёлики-опилки-ролики!

Полная версия

Конечно же, никто не может с точностью сказать, какой была оригинальная считалочка, которая использовалась детками впервые. Это так называемое «устное творчество», которое распространялось, не записываясь

Есть один полный, русский вариант, где таинственные беники ели варинички:

Эники-беники ели вареники

Эники-беники – клёц!

Вышел советский матрос.

А есть еще более непонятная, запутанная и таинственная считалочка, которая больше похожа на ту, оригинальную, которая пришла к нам из Англии через всю Европу.

Эни-бени-рэс
Квинтер-винтер-жес
Ене-бене-раба
Финтер-квинтер-жаба.

С самого детства мы помни эту странную считалочку: Эники-беники ели вареники, эники-беники - клёц, вышел на палубу пьяный матрос!
Но даже не задумываемся над смыслом, который скрывается за этими словами. Между тем, считалки являются древнейшим видом искусства и, зачастую, несут в себе тайные и сакральные знания. Лингвисты долгие годы пытаются разгадать послание. Вот три версии происхождения присказки эники-беники.

Раз, два, три, четыре, пять

Одной из основных является версия о том, что в эниках-бениках зашифрован счёт. Исследователь Ефим Щуп выяснил, что эне, бене, раба, квинтер, финтер близки по звучанию к числительным aina, peina, para, peddera, pimp. Эти числа использовались в языке торговли, который изобрели кельты и заезжие к ним англичане. Впрочем, не всё так просто...

Игра в кости

По мнению лингвиста Орла эники-беники пришли к нам из средневековья. Они могли быть изобретены немецкими рыцарями, которые при игре в кости любили приговаривать Einec beinec doppelte , что в переводе на русский означает единственная кость удвоилась . Со временем эта присказка перешла в польский язык, а затем перебралась и дальше на восток.

Существует ещё одна теория, отсылающая нас дальше в прошлое, к таинственной греческой мифологии. Если следовать версии о мифологическом происхождении, считалки типа эне-бене, рики-таки, буль-буль-буль, караки-шмаки, эус-деус-космодеус, бац, выросли из греческого стихотворения, рассказывающего об Энее. Герой Троянской войны, основавший город на берегу Тибра, был увековечен в этом латинском стихотворении:

Aeneas bene rem publicam facit,
In turba urbem sene Tiberi jacit.
Deus, deus, crassus deus,
Bacchus!"

Детский мир загадочен и сложен для понимания. Каким образом латинское стихотворение или присказка немецких рыцарей легла в основу детских считалок? Каким образом они пересекают границы стран? Пока это вопросы без ответов. Все три версии кажутся достаточно заманчивыми, но окончательного ответа мы всё же не знаем. А вдруг за детской считалкой скрывается что-то ещё?

Введение

Детская считалочка "эники беники ели вареники" во многих исследованиях относят к системе счёта.

Из англо-валлийского счёта

"По всей видимости, «эне, бене, раба, квинтер, финт[ер]» восходит к «aina, peina, para, peddera, pimp» так называемого англо-валлийского счёта (в оригинале - «Anglo-Cymric Score», то есть «англо-кимрская двадцатка»)"

Из латинского счёта

"Вероятнее всего, считалки восходят к одному из многочисленных видов охотничьей жеребьевки, иногда связанной с гаданием (чёт – нечет, "повезет – не повезет"), а также с магией, должной принести удачу в охоте. Такие жеребьевки включали в себя пересчет участников, иногда с распределением ролей или функций в совместной охоте. Счетные слова (названия чисел) у многих народов табуировались, что могло быть связано с верой в счастливые и несчастливые числа, а также вообще с загадкой числа. Табуированные счетные слова нарочно искажались или заменялись бессмысленными созвучиями, иногда заимствованными числительными, иногда совсем заумной абракадаброй. Нередко происходила контаминация* разных слов и частей слов, поэтому счетную основу таких текстов помогает увидеть только этимологический анализ. Например, начало считалки Эники, бэники, рэсь (известной у всех восточных славян) содержит видоизмененные латинские числительные unus, bini, trиs (обозначающие соответственно "один", "два", "три")"

Из идиш счёта

"А вот тут люди говорят, что эники-беники - это исключительно от алеф-бет (алеф с русским суффиксом, столь популярным в идиш, -ник будет читаться как эник), особенно с варениками, которые ассоциируются с идишной песней "Варничкес". Но это пока фантазии."

Из немецкого счёта

"История происхождения "эни-бени" или "эники-беники" (которые ели вареники в известном стихотворении) вообще загадочна. Еще в конце 1970-х годов лингвист В.Э. Орел указал на сходство "эников-беников" с зачинами немецких считалок "Enige benige", доставшимися нам в наследство от средневековья. Немецкие рыцари произносили подобные тексты при игре в кости. По мысли лингвиста, зачин восходит к средневерхненемецкой фразе "Einec beinec doppelte", что означало "Единственная кость удвоилась". От германских ландскнехтов "эники-беники" перекочевали в сопредельную Польшу, а позже перебрались и дальше на восток."

Из киргизского

"Эники-беники ели вареники"
Энеке - мамочка, матушка (кирг.) > njanka - нянька (слав.)(пропуск n)
Бээ - кобылица (кирг.) > bee > kobila - кобыла (слав.)(пропуск k, замена l/e)
Эли от эл - народ (кирг.) > el > lud - люд (слав.)(инв. el, пропуск d)
Бар (турецкое var) - есть, имеется (кирг.) > bar > var - вар, варить (слав.), варить, чтобы "есть", иначе, глаг. "есть, имеется" имеет два смысла: существование и есть, кушать (для существования); срав. аз есьм (др.-слав.) - я есть (я ем); I am - я есть (англ.)> ja em я ем (слав.)

"Эники-беники ели вареники - энеке бээ энеке эли var энеке - матушка и кобылица-матушка народа есть матушка. Эники-беники - это собирательный образ Женщины-Матери и Кобылицы-Матери, древней богини половцев-тенгрианцев."

Существует несколько вариантов фразеологизма "эники беники ели вареники":

Вариант 1:

"Эники, беники ели вареники,
Эники, беники съели вареники,
Эники, беники, хоп!
Вышел зелёный сироп.
Эни, бени, рики, таки,
Турба, урба, синтибряки,
Эус, бэус, краснобэус, Бац!"

Вариант 2:

"Эни, бени, рики, таки,
Турба, урба, синтибряки,
Эус, бэус, краснобэус,
Бац!

Эни, бени, рики, факи,
Турба, урба, эки, факи,
Эус, бэус, космобэус,
Бац!

Эни, бени, рики, паки,
Буль-буль-буль, каляки, шмаки,
Эус, бэус, космобэус,
Бац!"

Эни, бени, рики, факи,
Тиль, буль-буль, корики, шваки,
Деус, деус, космодэус
Бац!"

Вариант 3:

(известный из моего золотого детства)

"Эники беники ели вареники,
эники беники клёц,

Что такое клёц? Конечно, "клёцки", это некий немецкий вариант украинских вареников и русских пельменей. Клёцки - кусочки теста, сваренные в кипящем бульоне, молоке. Значит, ели толи вареники, толи клёцки. Возможно загадка состоит чем ели?
Есть интересная версия слова "беники" - бенька по В. Далю - вилка, то есть вареники ели вилкой.

"„Эники-беники ели вареники“…

Кто такие эники?
Кто такие беники?
Я расспрашивал про это,
Но никто не дал ответа.
Перерыл я помаленьку
Словари-копилки
И нашёл, что слово «беньки»
Это просто - вилки.
Беньки, или беники,
Присказка к ним - эники!
Но не может ложка
Есть сама окрошку!
И не могут миски
Съесть пучок редиски!..
Почему же беники
Вдруг едят вареники?
Потому что слово это
Устарело, как ни жалко,
И однажды из буфета
Переехало в считалку.
А считалка такова -
В ней идёт игра в слова,
Значит, даже беники
Могут есть вареники!"

"БЕНЕЧКА? м. яросл. вилка. Беньки м. мн. костр. рогатки, вилашки, вилы, для подачи снопов при кладке скирд и при молотьбе." [СД]

А слово "эники" скорее искажённое "инакий", "иной", "иначе" (слав.)
Тогда считалочка выглядит следующим образом.

"Иначе, беньками ели вареники,
Иначе, беньками - клёцки,

""Иначе, вилками ели вареники,
Иначе, вилками - клёцки,
Вышел на палубу [некий] матрос" или

""Иные вилками ели вареники,
Иные вилками - клёцки,
Вышел на палубу [некий] матрос"

Комментарий:
Слово "иначе" часто используется в древних текстах как противительный союз в функции перечисления. Последняя строка считалки предназначена для рифмы.
Использование счёта в считалочке "эники беники ели вареники" было бы достоверным, если бы была только фраза "эники беники", но она имеет продолжение "…ели вареники", что никак не попадает в систему счёта как англо-вааллийскую, так и идиш, латинскую, немецкую и прочее. Поэтому версия с "вилками" наиболее достоверна. Правда, у Н.В. Гоголя в произведении "Вечера на хуторе близ Диканьки" Пузатый Пацюк ел вареники без вилки, но это уже другая тема для исследования.

Рис. 1. Пацюк из кинофильма "Вечера на хуторе близ Диканьки"

Интересно, что в словаре В.Даля "клёцки" не только комок из теста, но и некая детская игра, вроде считалочки перед "ловлей кого-то".
"КЛЕЦКА ж. колобок, комок из пресного теста, иногда скоромный, в похлебку. | Клецки мн. детская игра: плюют сквозь пальцы; а кто заплюет свой палец, тот клецка, и ловить прочих. Клецковый, клецочный, ко клецкам относящ. Клечный, калужск. густой, в роде теста или густо замешенной глины. Клецковатый, комковатым или дурно размешаишый. Клецкать, бросать комками глины или грязи в стену; -ся, бросать грязью друг в друга." [СД]
Вполне возможно, что перечисление в считалочке шло до названия "клёцка". Здесь перечисление как бы усыпляет участников игры и вдруг неожиданно ведущий восклицает "Клёцка!" и указывает пальцем на водящего. Например:
"Иные вилками ели вареники,
Иные вилками … клёцка!"

Возможно, что "клёцка" - это "грязный комочек", "грязнуля", "поросёнок". В переводе с украинского Пацюк - крыса, поросёнок от возгласа "Паць!", призывающего поросёнка или "Бац!" как в варианте № 1, 2.
Следует понимать, что детские считалочки предназначены для выбора водящего в игре типа "салочки" или "горелки", "пряталки" и являются преддверием этой игры. Поэтому в считалочке важен не счёт, а некий занимательный сюжет с перечислением предметов, который может закончиться на любом игроке. Например:
"На златом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич…".
"Вышел месяц из тумана…" и др.

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь В. И. Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона

1. этимология "эники беники ели вареники", 2. этимология "эники беники ели вареники", http://www.ruthenia.ru/folklore/troizkaya2.htm
3. эники с варениками, http://www.gramota.ru/forum/redaktor/22931/
4. эники с варениками, http://www.podrobnosti.ua/society/2004/07/06/131665.html
5. Эники беники ели вареники, В. Тимошов, рецензия на статью Л. Христенко "Жаба давит"
6. Эники беники ели вареники…Тарабукин, http://wikilivres.ru/-..._()
7. В. Н. Тимофеев, статья «Метод поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm

Считалки - глубоко языческое изобретение. Наши древние предки верили, что, если просто пересчитать добытые на охоте трофеи, то следующая вылазка за дичью не будет удачной. Поэтому применялись всякие языковые ухищрения: например, считали несуществующими словами типа "Эни-бени-раба".
Вообще считалки достаточно глубоко изучены филологами, лингвистами. Применена подробная их классификация, что, откуда, зачем, по какой причине и т.д. Не буду вдаваться в такие подробности. Но все это не спроста и несет в себе глубокий смысл, как и русские народные сказки, например.
Помимо сугубо утилитарной роли - выбрать водящего в игре - считалки обладают еще массой достоинств чисто психологического свойства. Как минимум, тренируют память.
Самые маленькие на материале считалок обучаются речи и счету.
Считалки рождают в ребенке правильное понимание справедливости: тебе выпало, все честно, надо водить, а спорить с этим глупо и не по-товарищески. Они учат разумному подчинению правилам ради общего дела.
Кроме того, простое прикосновение к груди, принятое во время «расчета», несет в себе глубокий психотерапевтический смысл: это как бы знак доверия, символ дружбы, причастности к маленькому социуму.

Пишу пост, подходит ко мне доча (4 года) и рассказывает считалочку, которую я первый раз слышу:

Сидел щенок на лавочке
Считал свои булавочки:
Раз, два, три -
Королевой будешь ты!

Давайте, кто что вспомнит или услышит от детей, пишите сюда, если не лень!
Прикольно будет посмотреть как отличаются считалки разных времен.

Ну-с, напишу считалки 80-х, 90-х (хотя может они раньше были? скорее всего):


На златом—крыльце—сидели:
Царь—царевич—король—королевич,
Сапожник—портной
Кто ты—будешь—такой?

Выходи (говори)—поскорей—не задерживай
Добрых—и честных (мудрых)—людей!

Вариант этой считалки от 90-х гг:

На златом крыльце сидели,
мишки Гамми,Том и Джерри,
Скрудж Макдак и 3 утёнка,
выходи ты будешь Понка!

На золотом крыльце сидели:
Винни Пух и Том, и Джерри,
Микки Маус, три утенка.
Выходи, ты будешь Понка!
Если Понка не придет,
Скрудж Макдак с ума сойдет.


Другая тема:

Аты—баты—шли—солдаты,
Aты—бaты—на—базар.
Аты—баты—что—купили?
Аты—баты—само—вар.
Аты—баты—сколько—стоит?
Аты—баты—три—рубля
Aты—бaты—он—какой?
Аты—баты—золо—той.

вышел—ежик—из—тумана
выпил—сока—пол—стакана
по—смотрел—в пустой—стакан
и—опять—ушёл—в туман

Эники—Беники—ели—вареники
Эники—Бэники—клёц!
Вышел—советский—матрос.

Эники—Беники—ели—вареники,
Эники—бэники—клос
Вышел—весёлый—матрос.

Эники—бэники—метёлки—веники!
Болики—лёлики—опилки—ролики!

Вот из моих любимых:

Ехала карета тёмным лесом
За каким-то интересом
Инте инте интерес
Выходи на букву "эс".

похожее:

Шла кукушка мимо леса
За каким-то интересом.
Инти-инти-интирес,
Выбирай на букву «с».
Буква «с» не подошла,
Выбирай на букву «а».


Такие считалки запоминаешь на всю жизнь)) :

Вышел месяц из тумана,
Вынул ножик из кармана:
Буду резать, буду бить -
Все равно тебе не жить!

(Либо более мягкий вариант «Все равно тебе водить!»)

И кстати, придумана она совсем недавно и смысл несет самый что ни на есть прямой. Этот стишок восходит к реальной истории некоего бандеровца по фамилии Месяц, который лютовал на Западной Украине во время Великой Отечественной войны. Дети по-своему отрефлексировали исторические события и сохранили их в народной памяти вот таким оригинальным способом…

Ну а в этой считалке надо знать ритм (темп), с которым рассказывать. Если вы ее не слышали, то трудно нормально ее повторить. Даже не понятно, как расставить знаки препинания.

на балконе номер 8 ой ей ей мы сидели с братом костей
тьфу ты грех какой весело было нам парурирорам все делили пополам правда да да
повтор

мы с балкона полетели ой ей ей локтем барышню задели
повтор

мы в милицию попали ой ей ей все решетки поломали
повтор

мы в болницию попали ой ей ей медсестру в дверях прижали
повтор

мы на кладбище попали ой ей ей и покойников считали
повтор парурирома все делили пополам правда НЕТНЕТ ахааааах

Это то, как я ее нашла в Интернете, но вот как я ее помню, мне ее рассказывала старшая сестра:

на балконе номер 8 - ой ей ей - мы сидели с братом костей,

Мы с балкона полетели - ой ей ей - локтем барышню задели
тьфу ты грех какой. весело было нам тумба-орирам. все делили пополам правда? - ага

Мы в милицию попали - ой ей ей - все решетки поломали
тьфу ты грех какой. весело было нам тумба-орирам. все делили пополам правда? - ага

Мы в болницию попали - ой ей ей - медсестру в дверях прижали
тьфу ты грех какой. весело было нам тумба-орирам. все делили пополам правда? - ага

Мы на кладбище попали - ой ей ей - и покойников считали
тьфу ты грех какой. весело было нам тумба-орирам. все делили пополам правда? - НЕТНЕТ

хотя все-равно все слова точно не помню...

Раз два—три—четыре—пять,
Вышел—зайчик—погу—лять,
Вдруг—охотник—выбе—гает,
Прямо—в зайчи—ка стре—ляет
Пиф—паф—ой-ой—ой
Уми—рает—зайчик—мой.
При—везли—его—в больницу,
Отка—зался—он—лечиться,
При—везли—его—домой,
Ока—зался—он—живой.

Наша—Маша
Рано—встала,
Кукол—всех
Пере—считала:
Две—матрёшки
На—окошке,
Две—Аринки
На—перинке,
Две—Танюшки
На—подушке,
А—Петрушка
В—колпачке
На—дубовом
Сундуч—ке!

Вышел месяц из тумана,
Вынул ножик из кармана
Буду резать, буду бить,
Все равно тебе голить.
А за месяцем луна.
Чёрт повесил колдуна.
А колдун висел, висел
И в помойку улетел.
А в помойке жил Борис -
Председатель дохлых крыс.
А жена его - Лариса -
Замечательная крыса.
Он другую полюбил,
Взял топор и зарубил.
А жена не умерла,
Взяла деньги и ушла.
Он другую полюбил,
Взял духи ей подарил.

Конец правда какой-то не связный....

И еще несколько:

До-ре-ми-фа-соль-ля-си
Села кошка на такси.
А котята прицепились
И бесплатно прокатились.

Цикал-цикал, мотоцикал,
Все дорожки перецикал
И приехал в Ленинград,
Выбирать себе наряд:
Красный, синий, голубой -
Выбирай себе любой.

Вертолёт, вертолёт,
Прокати меня в полёт.
А в полёте пусто,
Выросла капуста.
А в капусте червячок,
Вышел Ваня-дурачок.

Айе, цвайн,
Чукатэ мэ,
Абель - фабель,
Дэ мэ нэ.
Икс, пикс,
Пуля - пукс,
Наупукс!

Я знаю в другом варианте:

Экота пэкота чукота ма
Абуль фабуль дель мана
Экс пэкс пуля пукс наус
- У меня доча с удовольствием такое выучила)) и еще других научила

Обезьяна Чи-чи-чи
продавала кирпичи,
не успела продавать,
улетела под кровать.
Под кроватью пусто -
выросла капуста,
на капусте виноград,
получился автомат
.
(есть еще не совсем приличный вариант)

Эники - бэники ели вареники...
Драники, финики, кексы и пряники,
Пышки и плюшки, и всякие пончики,
Клецки, торты, пастилу и батончики,
Перец, салаты, томаты, картошку,
Капусту, горчицу, грибы и окрошку.
Редьку, мацу, майонез и котлеты,
Яйца, свеклу, бишбармак и рулеты.
Сало, горошек, укроп и ватрушки,
Бананы, кокосы, морковь и петрушку,
Масло, шашлык, артишоки, грудинку,
Лук, помидоры, бобы и тартинки.
Блины, мармелад, творог, пиво, тушенку,
Кофе, печенье, сметану, сгущенку,
Яблоки, рыбу, какао, солянку,
Желе,черемшу, колбасу,запеканку.
Креветки, лимоны, орехи и сливы,
Варенье, хлеб черный, хлеб белый, подливы,
Сахар, омаров, печенку, конфеты,
Сыр, уксус, лангустов, вино,-чай, паштеты,
Соль, чипсы, пирожные, рис, отбивные,
Соломку, коньяк, языки заливные,
Дыни, филе, чебуреки, лангеты,
Манку, перловку, икру, винегреты,
Зразы,сосиски, чеснок, антрекоты,
Хрен, шоколад, макароны и шпроты.
Зельц, беляши, кабачки, цеппелины,
Персики, щавель, цыплят и маслины.
Киви, селедку, свинину, крыжовник,
Устрицы, тыквы, гранаты, шиповник,
Крем, трюфеля, вафли, сушки и брюкву,
Баранину, гренки, смородину, клюкву.
Крабов, компот, ветчину, голубцы,
Кефир, минералку и огурцы,
Чернику, пюре, патиссоны, клубнику,
Патоку, шкварки и землянику,
Ревень, изюм, фрикадельки, халву,
Плов, чахохбили,шпинат и айву,
Спагетти, миндаль, мед, галушки, ромштексы,
Гренки, ростбифы, фасоль и бифштексы...
Слегка закусили и снова налили!

(С такой считалкой точно память натренируешь))

Ну а это так, не считалка, но очень популярна у детей, что интересно и моего поколения, и моей дочи тоже:

Мирись, мирись, мирись,
и больше не дерись.
А Если будешь драться -
то я буду кусаться,
а кусаться ни при чем,
надо (буду) драться кирпичом.
А кирпич сломается -
дружба начинается.

Кто, что знает, присоединяйтесь!

Часть информации взята с сайта

Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Загрузка...